25 октября в Зиянчуринской библиотеке в клубе «У самовара» прошел литературно-поэтический час «Аксакал башкирской литературы», посвященный 100-летию образования Республики Башкортостан и 100-летию со дня рождения великого башкирского поэта и писателя Мустая Карима. Мустай Карим – поэт, писатель, драматург, публицист, гражданин и воин, участник Великой Отечественной войны, кавалер многих боевых и трудовых орденов и медалей, выдающийся общественный деятель, внес огромный вклад в сокровищницу мировой литературы, поднял на новый уровень традиции классической башкирской литературы. Творчество Мустая Карима стало олицетворением башкирской литературы и всей республики. Его книги переведены на десятки языков.
Ведущая познакомила присутствующих с основными этапами жизненного и творческого пути писателя, рассказ сопровождался презентацией. На мероприятии прозвучали стихи на русском и башкирском языках: «Не русский я, но россиянин», «Выпускаю птиц», «Комсомольский билет», «В трех образах вижу тебя», «9 мая» и другие.
Председатель Совета Ветеранов Мазуркевич Алина Михайловна рассказала присутствующим еще об одном выдающемся общественном и государственном деятеле, башкирском филологе, ученом-языковеде и враче-просветителе Мстиславе Кулаеве. В 2019 году отмечается 146 лет со дня его рождения. Мстислав Александрович (Мухаметхан Сахипгареевич) Кулаев родился 25 января 1873 года в селе Зиянчурино Орского уезда Оренбургской губернии, ныне Кувандыкского района Оренбургской области. Детство Мухаметхана прошло в родном селе. Среди сверстников он отличался живостью, быстротой ума и стремлением к знаниям.
К мероприятию была оформлена книжная выставка «Певец добра и мира».
В Ишмуратовской библиотеке прошёл литературный час «Творческий мир Мустая Карима» к 100-летию со дня рождения народного поэта Республики Башкортостан.
Участники мероприятия ознакомились с жизнью и творческой деятельностью великого поэта, писателя, драматурга, публициста, участника Великой Отечественной войны Мустая Карима. Они узнали, что Мустай Карим внёс огромный вклад в сокровищницу мировой литературы. Его книги переведены на десятки языков. Рассказ сопровождался презентаций. В ходе мероприятия прозвучали стихотворения «О березовом листе», «Не русский я, но – россиянин».
|